The single biggest problem in communication is the illusion that it has taken place. (George Bernard Shaw)
We met a few years ago, while following courses at the Université de Montréal. Surprising? Could be, since we are well past our twenties! We both wished for a career change, which is how, summoning all of our courage, we found ourselves side by side on the proverbial school bench, as eager as younglings, in spite of our mature years. While talking, we were pleasantly surprised to find out that we had followed similar paths, before undertaking a new career in translation.
We both successfully managed high-performing sales teams, and are both fond of languages and proper expression… which, we feel, is a rare combination! Our story encouraged us to create this blog as a reflection of our unique experience. Here, you will find advice and information on work, words (and life!) which, we hope, will help you gain recognition for your level of professionalism and, ultimately, add to your success.
Pleasant reading, and please do not hesitate to share your comments!
Anick Lamothe and Marie-Josée Verhaaf
Marie-Josée Verhaaf has a Bachelor degree in Translation. She was a translator for several years before being attracted to the sales arena, where she jumped in. She managed various sales teams in the technology sector, and was eventually promoted to National Sales Director in a large Canadian corporation, a position she held for several years. After this venture ended, she had the desire to return to her roots, going back to school to update her skills in translation. Marie-Josée is now a freelancer, copywriter and consultant.
Anick Lamothe holds a Bachelor of Law, a post-graduate degree in Notarial Law, and a Translation Certificate. While practicing her profession of notary, she founded the company La Mère Poule Aliments pour bébé. After selling her company, she went to work for a large pharmaceutical company as a Consultant with the medical and aesthetic clinics, moving on to becoming Regional Sales Manager, a position where she was highly successful. After a while, the numerous business trips this position required convinced her to go back to school in translation, a profession in which she is now very happy. Anick also offers consulting and copywriting services.
